Překlad "покажем на" v Čeština


Jak používat "покажем на" ve větách:

Нека покажем на света на какво сме способни.
Ať ukáže světu, jak mocní můžeme být.
Да покажем на нашия приятел Алекс, че и ние знаем закона.
Ukážeme drahému příteli Alexovi, že taky známe zákony.
Проблемът е, че няма да можем до го покажем на някого.
Problém je, že to nikdy nebudeme moct nikomu ukázat.
Ще покажем на мама какво ни дадоха.
Jdeme ukázat mamince co jsme dostaly, jo?
Разбирам те, но ако покажем на МНК как работи SGC...
Chápu vás, ale pokud přesvědčíme IOA, že SGC odvádí dobrou práci...
Трябва да покажем на хората, че правим нещо по въпроса.
Lidi ve městě musej vědět, že s tím svinstvem něco děláme.
Ако покажем на всички какво можем, ще се вслушат в нас.
Pokud všem ukážeme, co dokážeme, budou nám naslouchat.
Трябва да покажем на света, че не всички сме като него.
Musíme světu ukázat, že ne všichni jsme jako on.
Трябваше да покажем на света, че не всички сме като него.
Musíme ukázat světu, že ne všichni jsme jako on.
Време е да им покажем на тия някои от нашите схеми.
Je načase ukázat Bojovým letuškám naše vlastní triky.
Да им покажем на "Холи Ролерс".
Pojďme na ty Svatý Válcovačky! - Ano!
Ако искаш, ще го покажем на Маламадре, да видим какво мисли.
Jestli chceš, můžem to ukázat Malamadremu, poslechnout si, co si o tom myslí.
Да покажем на Камелот силата на любовта си.
Ukázat celému Kamelotu sílu naší lásky, našeho souznění.
Ще покажем на света какво е направил.
Ukážeme všem, co má na svědomí.
Ще покажем на американците колко сме силни.
A pak Američanům ukážeme naši sílu.
Време е да покажем на света какви сме всъщност.
Je čas, abychom ukázali světu... Co skutečně jsme.
Права си, трябва да покажем на Манди.
A máš pravdu, někdo musí nakopat Mandi zadek.
Да покажем на Кливлънд, как се прави.
Ukážeme Clevelandu, co znamená slovo tanec.
Да покажем на селяните кои сме.
Ukázat těm sedlákům, že jsme zase na koni.
Ще им покажем на тия какво е пиратство!
Předvedeme těm smetákům, co to je být pirátem.
Да покажем на тия копелета чий е квартала.
Ukažte těmhle čurákům čí je tohle území.
Какво ще покажем на тези, които ни подкрепят?
Jakou zprávu to vyšle těm, kteří se k nám chtějí přidat?
Да покажем на кралството какво могат Снежанка и Седемте Джуджета!
Ukažme královi, co Sněhurka a sedm trpaslíků opravdu dokáží!
Ако го покажем на експерт, ще потвърдят, че ти си се подписала вместо Ашли.
Jsem si jistá, že když ho ukážeme expertům, potvrdí nám, že to vy jste odepsala Ashleyinu barvu na vlasy. Ne.
Ще оправим нещата и после аз и ти ще покажем на града как се прави.
Všechno se urovná a pak my dva ukážeme tomuhle městu, jak se na to musí.
Дани, отвори кутията, ако обичаш, за да покажем на хората, че е празна.
Danny, mohl bys otevřít tu krabici, a ukázat všem, že je úplně prázdná?
Ще покажем на Господа, че ние внимаваме на знаците му и ще изпълним неговата правда.
Jediné, co nyní zbývá, je dokázat našemu Pánovi, že k jeho pokynům nejsme slepí, a vykonat jeho spravedlnost.
Снимаме теста, за да го покажем на съдията.
Natočíme to na kameru a ukážeme soudci.
Нека покажем на този невеж християнин какво е Рагнарок.
Ukážeme tomuto neznalému křesťanovi, co je Ragnarok.
Да покажем на света, че перото наистина е по-силно от меча.
A ukažme světu, že pero je skutečně mocnější než meč.
Ще провалим Игрите, и ще покажем на Главните, че не могат да ни контролират!
Zničíme celé Hry, a ukážeme Hlavnímu městu, že náš nemůžou ovládat!
Да покажем на Крас, че всичките пари на света няма да го спасят от смърт.
Ukažme Crassovi, že ani všechny mince světa nezastaví jeho krev!
Ще покажем на човека от злато колко струва живота ни.
Ukážeme tomu muži vykovanému ze zlata cenu našich životů.
Време е да покажем на тези неща колко струваме.
Je na čase jim ukázat, s kým mají tu čest.
Наложително е да намериш Ченг и устройството, за да покажем на китайците, че не ние сме отговорни.
Je důležité, abys našel Chenga a to zařízení, abychom mohli Číňanům dokázat, že za to nejsme zodpovědní.
От лунната светлина, от която бликат всички сили, ще покажем на народа си пътя напред с кръв и желязо.
Při světle měsíce, jímž proudí všechna síla, ukážeme našemu lidu cestu krví a železem!
Да покажем на света, че отрепките не могат да се заличат.
Joo!...a ukažte světu, že spodina nemůže být nikdy zničena.
От нас зависи да покажем на Доминаторите, че не сме злодеи.
Je na nás Dominátorům ukázat, že jsme lepší, než tohle. Fascinující.
Време е да покажем на Конг, че човекът е цар!
Je čas ukázat Kongovi, že člověk je král.
Този път ще покажем на бебетата три сини топки, извадени от кутия, пълна предимно с жълти топки, и познайте какво?
V bedýnce teď bude většina míčků žlutá. Ale my z ní opět vytáhneme tři modré. A vytáhnout tři modré míčky, když převládají žluté,
Защото приемам за наша отговорност да покажем на света, че смятаното за невъзможно може да стане новото нормално.
Já vidím jako naši zodpovědnost, ukázat světu, že to, co se zdá nemožné, může být novou normou.
0.69449400901794s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?